# German translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Evilandi666 , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-07 07:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 03:49+0100\n" "Last-Translator: Christian METZLER (Neroth) \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/extension.js:139 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:236 msgid "Weather data provided by: " msgstr "Wetterdaten zur Verfügung gestellt von: " #: ../src/extension.js:256 msgid "Locations" msgstr "Standorte" #: ../src/extension.js:260 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Aktualisiere Wetterdaten" #: ../src/extension.js:267 msgid "Weather Settings" msgstr "Einstellungen für Wetter" #: ../src/extension.js:320 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Schema \"%s\" nicht gefunden." #: ../src/extension.js:642 ../src/extension.js:651 ../src/prefs.js:813 msgid "Invalid city" msgstr "Ungültige Ortschaft" #: ../src/extension.js:879 msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "Gewitter mit leichtem Regen" #: ../src/extension.js:881 msgid "thunderstorm with rain" msgstr "Gewitter mit Regen" #: ../src/extension.js:883 msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "Gewitter mit starkem Regen" #: ../src/extension.js:885 msgid "light thunderstorm" msgstr "leichte Gewitter" #: ../src/extension.js:887 msgid "thunderstorm" msgstr "Gewitter" #: ../src/extension.js:889 msgid "heavy thunderstorm" msgstr "schwere Gewitter" #: ../src/extension.js:891 msgid "ragged thunderstorm" msgstr "einige Gewitter" #: ../src/extension.js:893 msgid "thunderstorm with light drizzle" msgstr "Gewitter mit leichtem Nieselregen" #: ../src/extension.js:895 msgid "thunderstorm with drizzle" msgstr "Gewitter mit Nieselregen" #: ../src/extension.js:897 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" msgstr "Gewitter mit starkem Nieselregen" #: ../src/extension.js:899 msgid "light intensity drizzle" msgstr "leichtes Nieseln" #: ../src/extension.js:901 msgid "drizzle" msgstr "Nieseln" #: ../src/extension.js:903 msgid "heavy intensity drizzle" msgstr "starkes Nieseln" #: ../src/extension.js:905 msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "leichter Nieselregen" #: ../src/extension.js:907 msgid "drizzle rain" msgstr "Nieselregen" #: ../src/extension.js:909 msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "starker Nieselregen" #: ../src/extension.js:911 msgid "shower rain and drizzle" msgstr "Regenschauer und Nieseln" #: ../src/extension.js:913 msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "starke Regenschauer und Nieseln" #: ../src/extension.js:915 msgid "shower drizzle" msgstr "Nieselschauer" #: ../src/extension.js:917 msgid "light rain" msgstr "leichter Regen" #: ../src/extension.js:919 msgid "moderate rain" msgstr "mäßiger Regen" #: ../src/extension.js:921 msgid "heavy intensity rain" msgstr "sehr starker Regen" #: ../src/extension.js:923 msgid "very heavy rain" msgstr "sehr starker Regen" #: ../src/extension.js:925 msgid "extreme rain" msgstr "Starkregen" #: ../src/extension.js:927 msgid "freezing rain" msgstr "Eisregen" #: ../src/extension.js:929 msgid "light intensity shower rain" msgstr "leichte Regenschauer" #: ../src/extension.js:931 msgid "shower rain" msgstr "Regenschauer" #: ../src/extension.js:933 msgid "heavy intensity shower rain" msgstr "heftige Regenschauer" #: ../src/extension.js:935 msgid "ragged shower rain" msgstr "einige Regenschauer" #: ../src/extension.js:937 msgid "light snow" msgstr "mäßiger Schnee" #: ../src/extension.js:939 msgid "snow" msgstr "Schnee" #: ../src/extension.js:941 msgid "heavy snow" msgstr "heftiger Schneefall" #: ../src/extension.js:943 msgid "sleet" msgstr "Graupel" #: ../src/extension.js:945 msgid "shower sleet" msgstr "Graupelschauer" #: ../src/extension.js:947 msgid "light rain and snow" msgstr "leichter Regen und Schnee" #: ../src/extension.js:949 msgid "rain and snow" msgstr "Regen und Schnee" #: ../src/extension.js:951 msgid "light shower snow" msgstr "leichter Schneeschauer" #: ../src/extension.js:953 msgid "shower snow" msgstr "Schneeschauer" #: ../src/extension.js:955 msgid "heavy shower snow" msgstr "heftiger Schneeschauer" #: ../src/extension.js:957 msgid "mist" msgstr "trüb" #: ../src/extension.js:959 msgid "smoke" msgstr "Rauch" #: ../src/extension.js:961 msgid "haze" msgstr "Dunst" #: ../src/extension.js:963 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "Sand / Staubsturm" #: ../src/extension.js:965 msgid "Fog" msgstr "Nebel" #: ../src/extension.js:967 msgid "sand" msgstr "Sand" #: ../src/extension.js:969 msgid "dust" msgstr "Staub" #: ../src/extension.js:971 msgid "VOLCANIC ASH" msgstr "Vulkanasche" #: ../src/extension.js:973 msgid "SQUALLS" msgstr "Sturmböen" #: ../src/extension.js:975 msgid "TORNADO" msgstr "Tornado" #: ../src/extension.js:977 msgid "sky is clear" msgstr "klarer Himmel" #: ../src/extension.js:979 msgid "few clouds" msgstr "ein paar Wolken" #: ../src/extension.js:981 msgid "scattered clouds" msgstr "überwiegend bewölkt" #: ../src/extension.js:983 msgid "broken clouds" msgstr "überwiegend bewölkt" #: ../src/extension.js:985 msgid "overcast clouds" msgstr "wolkenbedeckt" #: ../src/extension.js:987 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #: ../src/extension.js:1025 msgid "Calm" msgstr "Still" #: ../src/extension.js:1028 msgid "Light air" msgstr "Leichter Windzug" #: ../src/extension.js:1031 msgid "Light breeze" msgstr "Leichte Brise" #: ../src/extension.js:1034 msgid "Gentle breeze" msgstr "Schwache Brise" #: ../src/extension.js:1037 msgid "Moderate breeze" msgstr "Mäßige Brise" #: ../src/extension.js:1040 msgid "Fresh breeze" msgstr "Frische Brise" #: ../src/extension.js:1043 msgid "Strong breeze" msgstr "Starker Wind" #: ../src/extension.js:1046 msgid "Moderate gale" msgstr "Steifer Wind" #: ../src/extension.js:1049 msgid "Fresh gale" msgstr "Stürmischer Wind" #: ../src/extension.js:1052 msgid "Strong gale" msgstr "Sturm" #: ../src/extension.js:1055 msgid "Storm" msgstr "Schwerer Sturm" #: ../src/extension.js:1058 msgid "Violent storm" msgstr "Orkanartiger Sturm" #: ../src/extension.js:1061 msgid "Hurricane" msgstr "Orkan" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: ../src/extension.js:1065 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: ../src/extension.js:1071 msgid "N" msgstr "N" #: ../src/extension.js:1071 msgid "NE" msgstr "NO" #: ../src/extension.js:1071 msgid "E" msgstr "O" #: ../src/extension.js:1071 msgid "SE" msgstr "SO" #: ../src/extension.js:1071 msgid "S" msgstr "S" #: ../src/extension.js:1071 msgid "SW" msgstr "SW" #: ../src/extension.js:1071 msgid "W" msgstr "W" #: ../src/extension.js:1071 msgid "NW" msgstr "NW" #: ../src/extension.js:1285 ../src/extension.js:1465 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: ../src/extension.js:1287 ../src/extension.js:1467 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "Vor %s Tag(en)" #: ../src/extension.js:1459 msgid "Today" msgstr "Heute" #: ../src/extension.js:1461 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" #: ../src/extension.js:1463 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "In %s Tagen" #: ../src/extension.js:1527 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Lade aktuelles Wetter ..." #: ../src/extension.js:1530 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Lade Wettervorhersage ..." #: ../src/extension.js:1564 msgid "Loading ..." msgstr "Lade ..." #: ../src/extension.js:1568 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" #: ../src/extension.js:1629 msgid "Cloudiness:" msgstr "Bewölkung" #: ../src/extension.js:1633 msgid "Humidity:" msgstr "Luftfeuchtigkeit:" #: ../src/extension.js:1637 msgid "Pressure:" msgstr "Luftdruck:" #: ../src/extension.js:1641 msgid "Wind:" msgstr "Windgeschwindigkeit:" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Temperature Unit" msgstr "Temperatureinheit" #: ../src/prefs.js:127 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Windgeschwindigkeit" #: ../src/prefs.js:129 msgid "Pressure Unit" msgstr "Druckeinheit:" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Position in Panel" msgstr "Position im Panel" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Center" msgstr "Mitte" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../src/prefs.js:132 msgid "Left" msgstr "Links" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Windrichtung durch Pfeile angeben" #: ../src/prefs.js:135 msgid "Translate Conditions" msgstr "Wetterdaten übersetzen" #: ../src/prefs.js:137 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Eigene Wettersymbole" #: ../src/prefs.js:139 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Temperaturanzeige" #: ../src/prefs.js:141 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Textanzeige im Panel" #: ../src/prefs.js:143 msgid "Center forecast" msgstr "Vorhersage zentrieren" #: ../src/prefs.js:145 msgid "Number of days in forecast" msgstr "Anzahl Tage in der Vorhersage" #: ../src/prefs.js:147 msgid "Personal Api key from openweather.org" msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org" #: ../src/prefs.js:300 msgid "Name of the city" msgstr "Name der Ortschaft" #: ../src/prefs.js:488 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Enferne %s ?" #~ msgid "Tornado" #~ msgstr "Tornado" #~ msgid "Tropical storm" #~ msgstr "Tropischer Sturm" #~ msgid "Mixed rain and sleet" #~ msgstr "Regen und Graupel" #~ msgid "Mixed snow and sleet" #~ msgstr "Schnee und Graupel" #~ msgid "Snow flurries" #~ msgstr "Schneegestöber" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Schnee" #~ msgid "Hail" #~ msgstr "Hagel" #~ msgid "Dust" #~ msgstr "Staubig" #~ msgid "Haze" #~ msgstr "Dunstig" #~ msgid "Smoky" #~ msgstr "Nebelig" #~ msgid "Blustery" #~ msgstr "Stürmisch" #~ msgid "Windy" #~ msgstr "Windig" #~ msgid "Cold" #~ msgstr "Frostig" #~ msgid "Cloudy" #~ msgstr "Bewölkt" #~ msgid "Partly cloudy" #~ msgstr "Vereinzelt bewölkt" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Klar" #~ msgid "Sunny" #~ msgstr "Sonnig" #~ msgid "Fair" #~ msgstr "Heiter" #~ msgid "Hot" #~ msgstr "Hitze" #~ msgid "Scattered thunderstorms" #~ msgstr "Vereinzelte Gewitter" #~ msgid "Isolated showers" #~ msgstr "Örtliche Schauer" #~ msgid "Scattered snow showers" #~ msgstr "Vereinzelte Schneeschauer" #~ msgid "Thundershowers" #~ msgstr "Gewittrige Schauer" #~ msgid "Snow showers" #~ msgstr "Schneeschauer" #~ msgid "Isolated thundershowers" #~ msgstr "Örtlich gewittrige Schauer" #~ msgid "Feels like:" #~ msgstr "Gefühlte Temperatur:"