# Czech translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011-2012 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # David Štancl , 2011. # Lukáš Maňas , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-03 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:07+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Maňas \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:102 msgid "..." msgstr "…" #: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204 #: ../src/weather-settings.js.in:165 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Schéma \"%s\" nenalezeno." #: ../src/extension.js:180 msgid "Reload Weather Informations" msgstr "Obnovit informace o počasí" #: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:449 msgid "Weather Settings" msgstr "Nastavení" #: ../src/extension.js:550 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" #: ../src/extension.js:552 msgid "Tropical storm" msgstr "Tropická bouře" #: ../src/extension.js:554 msgid "Hurricane" msgstr "Hurikán" #: ../src/extension.js:556 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Četné bouřky" #: ../src/extension.js:558 msgid "Thunderstorms" msgstr "Bouřky" #: ../src/extension.js:560 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:562 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:564 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:566 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Namrzající mrholení" #: ../src/extension.js:568 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholení" #: ../src/extension.js:570 msgid "Freezing rain" msgstr "Namrzající déšť" #: ../src/extension.js:572 ../src/extension.js:574 msgid "Showers" msgstr "Přeháňky" #: ../src/extension.js:576 msgid "Snow flurries" msgstr "Sněhové přeháňky" #: ../src/extension.js:578 msgid "Light snow showers" msgstr "Mírné sněžení" #: ../src/extension.js:580 msgid "Blowing snow" msgstr "Husté sněžení" #: ../src/extension.js:582 msgid "Snow" msgstr "Sněžení" #: ../src/extension.js:584 msgid "Hail" msgstr "Kroupy" #: ../src/extension.js:586 msgid "Sleet" msgstr "Déšť se sněhem" #: ../src/extension.js:588 msgid "Dust" msgstr "Prašno" #: ../src/extension.js:590 msgid "Foggy" msgstr "Mlha" #: ../src/extension.js:592 msgid "Haze" msgstr "Opar" #: ../src/extension.js:594 msgid "Smoky" msgstr "Kouřmo" #: ../src/extension.js:596 msgid "Blustery" msgstr "Bouřlivo" #: ../src/extension.js:598 msgid "Windy" msgstr "Větrno" #: ../src/extension.js:600 msgid "Cold" msgstr "Chladno" #: ../src/extension.js:602 msgid "Cloudy" msgstr "Zataženo" #: ../src/extension.js:605 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Oblačno" #: ../src/extension.js:608 ../src/extension.js:634 msgid "Partly cloudy" msgstr "Polojasno" #: ../src/extension.js:610 msgid "Clear" msgstr "Jasno" #: ../src/extension.js:612 msgid "Sunny" msgstr "Slunečno" #: ../src/extension.js:615 msgid "Fair" msgstr "Pěkně" #: ../src/extension.js:617 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Déšť s kroupami" #: ../src/extension.js:619 msgid "Hot" msgstr "Horko" #: ../src/extension.js:621 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Ojedinělé bouřky" #: ../src/extension.js:624 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Občasné bouřky" #: ../src/extension.js:626 msgid "Scattered showers" msgstr "Občasné přeháňky" #: ../src/extension.js:628 ../src/extension.js:632 msgid "Heavy snow" msgstr "Husté sněžení" #: ../src/extension.js:630 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Občasné sněžení" #: ../src/extension.js:636 msgid "Thundershowers" msgstr "Bouřky" #: ../src/extension.js:638 msgid "Snow showers" msgstr "Sněhové přeháňky" #: ../src/extension.js:640 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Ojedinělé bouřky" #: ../src/extension.js:643 msgid "Not available" msgstr "Není k dispozici" #: ../src/extension.js:658 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: ../src/extension.js:658 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #: ../src/extension.js:658 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #: ../src/extension.js:658 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: ../src/extension.js:658 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: ../src/extension.js:658 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: ../src/extension.js:658 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: ../src/extension.js:822 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: ../src/extension.js:822 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" #: ../src/extension.js:864 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Načítání aktuálního počasí…" #: ../src/extension.js:865 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Načítání předpovědi…" #: ../src/extension.js:895 msgid "Loading ..." msgstr "Načítání…" #: ../src/extension.js:898 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte" #: ../src/extension.js:940 msgid "Feel like:" msgstr "Pocitově:" #: ../src/extension.js:942 msgid "Humidity:" msgstr "Vlhkost:" #: ../src/extension.js:944 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" #: ../src/extension.js:946 msgid "Wind:" msgstr "Vítr:" #: ../src/weather-settings.js.in:66 msgid "Name of the city" msgstr "Název města" #: ../src/weather-settings.js.in:107 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Odstranit %s?" #: ../src/weather-settings.js.in:487 msgid "Temperature Unit" msgstr "Jednotka teploty" #: ../src/weather-settings.js.in:489 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Jednotka rychlosti větru" #: ../src/weather-settings.js.in:491 msgid "Position in Panel" msgstr "Pozice na panelu" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Center" msgstr "uprostřed" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Right" msgstr "vpravo" #: ../src/weather-settings.js.in:492 msgid "Left" msgstr "vlevo" #: ../src/weather-settings.js.in:493 msgid "Translate Conditions" msgstr "Překládat podmínky" #: ../src/weather-settings.js.in:495 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Použít symbolické ikony" #: ../src/weather-settings.js.in:497 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu teplotu" #: ../src/weather-settings.js.in:499 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Zobrazit na panelu podmínky"