# Chinese translation for gnome-shell-extension-weather # simon 軟體的繁體中文翻譯. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # bill , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: simon 04-gnome-shell-extension-weather-452bcfe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Anton Yu \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:103 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:175 msgid "Reload Weather Information" msgstr "重新載入氣象資訊" #: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592 msgid "Weather Settings" msgstr "氣象設定" #: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209 #: ../src/weather-settings.js.in:294 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "" #: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476 msgid "Invalid city" msgstr "無效的城市代碼" #: ../src/extension.js:623 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風" #: ../src/extension.js:625 msgid "Tropical storm" msgstr "熱帶暴氣" #: ../src/extension.js:627 msgid "Hurricane" msgstr "熱帶氣旋" #: ../src/extension.js:629 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "雷暴" #: ../src/extension.js:631 msgid "Thunderstorms" msgstr "雷陣雨" #: ../src/extension.js:633 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "雨帶雪" #: ../src/extension.js:635 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "雨帶雪" #: ../src/extension.js:637 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "雨帶雪" #: ../src/extension.js:639 msgid "Freezing drizzle" msgstr "凍雨" #: ../src/extension.js:641 msgid "Drizzle" msgstr "小雨" #: ../src/extension.js:643 msgid "Freezing rain" msgstr "冷死人的雨" #: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647 msgid "Showers" msgstr "陣雨" #: ../src/extension.js:649 msgid "Snow flurries" msgstr "陣雪" #: ../src/extension.js:651 msgid "Light snow showers" msgstr "小雪" #: ../src/extension.js:653 msgid "Blowing snow" msgstr "暴雪" #: ../src/extension.js:655 msgid "Snow" msgstr "雪" #: ../src/extension.js:657 msgid "Hail" msgstr "冰雹" #: ../src/extension.js:659 msgid "Sleet" msgstr "雨帶雪" #: ../src/extension.js:661 msgid "Dust" msgstr "沙塵暴" #: ../src/extension.js:663 msgid "Foggy" msgstr "霧" #: ../src/extension.js:665 msgid "Haze" msgstr "霾" #: ../src/extension.js:667 msgid "Smoky" msgstr "烟雾" #: ../src/extension.js:669 msgid "Blustery" msgstr "大風" #: ../src/extension.js:671 msgid "Windy" msgstr "刮風" #: ../src/extension.js:673 msgid "Cold" msgstr "冷" #: ../src/extension.js:675 msgid "Cloudy" msgstr "多雲" #: ../src/extension.js:678 msgid "Mostly cloudy" msgstr "多雲" #: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707 msgid "Partly cloudy" msgstr "晴時多雲 " #: ../src/extension.js:683 msgid "Clear" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:685 msgid "Sunny" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:688 msgid "Fair" msgstr "晴" #: ../src/extension.js:690 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "冰雹" #: ../src/extension.js:692 msgid "Hot" msgstr "炎热" #: ../src/extension.js:694 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "局部雷陣雨" #: ../src/extension.js:697 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "零星雷陣雨" #: ../src/extension.js:699 msgid "Scattered showers" msgstr "零星小雪" #: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" #: ../src/extension.js:703 msgid "Scattered snow showers" msgstr "零星陣雪" #: ../src/extension.js:709 msgid "Thundershowers" msgstr "雷陣雨" #: ../src/extension.js:711 msgid "Snow showers" msgstr "陣雪" #: ../src/extension.js:713 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "局部雷陣雨" #: ../src/extension.js:716 msgid "Not available" msgstr "無法使用" #: ../src/extension.js:735 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: ../src/extension.js:735 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: ../src/extension.js:735 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: ../src/extension.js:735 msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: ../src/extension.js:735 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: ../src/extension.js:735 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../src/extension.js:735 msgid "Sunday" msgstr "星期日" #: ../src/extension.js:831 msgid "Today" msgstr "今天" #: ../src/extension.js:831 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" #: ../src/extension.js:850 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s 天以前" #: ../src/extension.js:982 msgid "Loading current weather ..." msgstr "正在載入即時天氣 ..." #: ../src/extension.js:983 msgid "Loading future weather ..." msgstr "正在載入天氣預報 ..." #: ../src/extension.js:1020 msgid "Loading ..." msgstr "載入中 ..." #: ../src/extension.js:1023 msgid "Please wait" msgstr "請稍候" #: ../src/extension.js:1068 msgid "Feel like:" msgstr "感覺像" #: ../src/extension.js:1070 msgid "Humidity:" msgstr "濕度:" #: ../src/extension.js:1072 msgid "Pressure:" msgstr "氣壓:" #: ../src/extension.js:1074 msgid "Wind:" msgstr "風力:" #: ../src/weather-settings.js.in:71 msgid "Name of the city" msgstr "城市名" #: ../src/weather-settings.js.in:212 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "移除 %s" #: ../src/weather-settings.js.in:630 msgid "Temperature Unit" msgstr "溫度:" #: ../src/weather-settings.js.in:632 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速單位" #: ../src/weather-settings.js.in:634 msgid "Position in Panel" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:635 msgid "Center" msgstr "中心" #: ../src/weather-settings.js.in:635 msgid "Right" msgstr "右" #: ../src/weather-settings.js.in:635 msgid "Left" msgstr "左" #: ../src/weather-settings.js.in:636 msgid "Translate Conditions" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:638 msgid "Symbolic Icons" msgstr "" #: ../src/weather-settings.js.in:640 msgid "Temperature in Panel" msgstr "溫度:" #: ../src/weather-settings.js.in:642 msgid "Conditions in Panel" msgstr ""