# Dutch translation for gnome-shell-extension-weather
# Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
# Peter van Ieperen
, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian METZLER \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/extension.js:103
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/extension.js:175
msgid "Reload Weather Information"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:179 ../src/weather-settings.js.in:592
msgid "Weather Settings"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:199 ../src/extension.js:209
#: ../src/weather-settings.js.in:294
#, python-format
msgid "Schema \"%s\" not found."
msgstr ""
#: ../src/extension.js:425 ../src/weather-settings.js.in:476
msgid "Invalid city"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:623
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: ../src/extension.js:625
msgid "Tropical storm"
msgstr "Tropische storm"
#: ../src/extension.js:627
msgid "Hurricane"
msgstr "Orkaan"
#: ../src/extension.js:629
msgid "Severe thunderstorms"
msgstr "Zware onweer"
#: ../src/extension.js:631
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Onweer"
#: ../src/extension.js:633
msgid "Mixed rain and snow"
msgstr "Regen en sneeuw"
#: ../src/extension.js:635
msgid "Mixed rain and sleet"
msgstr "Regen en hagel"
#: ../src/extension.js:637
msgid "Mixed snow and sleet"
msgstr "Sneeuw en hagel"
#: ../src/extension.js:639
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Motijzel"
#: ../src/extension.js:641
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
#: ../src/extension.js:643
msgid "Freezing rain"
msgstr "IJzel"
#: ../src/extension.js:645 ../src/extension.js:647
msgid "Showers"
msgstr "Regenbuien"
#: ../src/extension.js:649
msgid "Snow flurries"
msgstr "Lichte sneeuwval"
#: ../src/extension.js:651
msgid "Light snow showers"
msgstr "Lichte sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:653
msgid "Blowing snow"
msgstr "Sneeuwstorm"
#: ../src/extension.js:655
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
#: ../src/extension.js:657
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
#: ../src/extension.js:659
msgid "Sleet"
msgstr "Stofhagel"
#: ../src/extension.js:661
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
#: ../src/extension.js:663
msgid "Foggy"
msgstr "Nevelig"
#: ../src/extension.js:665
msgid "Haze"
msgstr "Mistig"
#: ../src/extension.js:667
msgid "Smoky"
msgstr "Smok"
#: ../src/extension.js:669
msgid "Blustery"
msgstr "Windvlagen"
#: ../src/extension.js:671
msgid "Windy"
msgstr "Winderig"
#: ../src/extension.js:673
msgid "Cold"
msgstr "IJzig"
#: ../src/extension.js:675
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewolkt"
#: ../src/extension.js:678
msgid "Mostly cloudy"
msgstr "Zwaar bewolkt"
#: ../src/extension.js:681 ../src/extension.js:707
msgid "Partly cloudy"
msgstr "Deels bewolkt"
#: ../src/extension.js:683
msgid "Clear"
msgstr "Helder"
#: ../src/extension.js:685
msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig"
#: ../src/extension.js:688
msgid "Fair"
msgstr "Helder"
#: ../src/extension.js:690
msgid "Mixed rain and hail"
msgstr "Regen en hagel"
#: ../src/extension.js:692
msgid "Hot"
msgstr "Heet"
#: ../src/extension.js:694
msgid "Isolated thunderstorms"
msgstr "Geïsoleerde onweer"
#: ../src/extension.js:697
msgid "Scattered thunderstorms"
msgstr "Verspreide onweer"
#: ../src/extension.js:699
msgid "Scattered showers"
msgstr "Verspreide buien"
#: ../src/extension.js:701 ../src/extension.js:705
msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuwval"
#: ../src/extension.js:703
msgid "Scattered snow showers"
msgstr "Verspreide sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:709
msgid "Thundershowers"
msgstr "Onweersbuien"
#: ../src/extension.js:711
msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
#: ../src/extension.js:713
msgid "Isolated thundershowers"
msgstr "Geïsoleerde onweersbuien"
#: ../src/extension.js:716
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: ../src/extension.js:735
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: ../src/extension.js:831
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: ../src/extension.js:831
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: ../src/extension.js:850
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:855 ../src/extension.js:863
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:982
msgid "Loading current weather ..."
msgstr "Laden aktueel weer ..."
#: ../src/extension.js:983
msgid "Loading future weather ..."
msgstr "Laden weersverwachting ..."
#: ../src/extension.js:1020
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."
#: ../src/extension.js:1023
msgid "Please wait"
msgstr "Wachten alstublieft"
#: ../src/extension.js:1068
msgid "Feel like:"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1070
msgid "Humidity:"
msgstr "Luchtvochtigheid:"
#: ../src/extension.js:1072
msgid "Pressure:"
msgstr "Luchtdruk:"
#: ../src/extension.js:1074
msgid "Wind:"
msgstr "Wind:"
#: ../src/weather-settings.js.in:71
msgid "Name of the city"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:212
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:630
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:632
msgid "Wind Speed Unit"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:634
msgid "Position in Panel"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Center"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Right"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:635
msgid "Left"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:636
msgid "Translate Conditions"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:638
msgid "Symbolic Icons"
msgstr ""
#: ../src/weather-settings.js.in:640
msgid "Temperature in Panel"
msgstr "Temperatuur:"
#: ../src/weather-settings.js.in:642
msgid "Conditions in Panel"
msgstr ""