#greek translation for gnome-shell-extension-weather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-28 04:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:38+0100\n" "Last-Translator: Dancer69\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/extension.js:125 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/extension.js:205 msgid "Locations" msgstr "Τοποθεσίες" #: ../src/extension.js:209 msgid "Reload Weather Information" msgstr "Επαναφόρτωση Πληροφοριών Καιρού" #: ../src/extension.js:213 ../src/weather-settings.js.in:655 msgid "Ρυθμίσεις Καιρού" msgstr "" #: ../src/extension.js:233 ../src/extension.js:243 #: ../src/weather-settings.js.in:329 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "Το Σχήμα \"%s\" δε βρέθηκε" #: ../src/extension.js:522 ../src/weather-settings.js.in:539 msgid "Invalid city" msgstr "Μη έγκυρη πόλη" #: ../src/extension.js:736 msgid "Tornado" msgstr "Τυφώνας" #: ../src/extension.js:738 msgid "Tropical storm" msgstr "Τροπική καταιγίδα" #: ../src/extension.js:740 ../src/extension.js:900 msgid "Hurricane" msgstr "Θύελλα" #: ../src/extension.js:742 msgid "Severe thunderstorms" msgstr "Σοβαρές καταιγίδες" #: ../src/extension.js:744 msgid "Thunderstorms" msgstr "Καταιγίδες" #: ../src/extension.js:746 msgid "Mixed rain and snow" msgstr "Μικτή βροχή και χιόνι" #: ../src/extension.js:748 msgid "Mixed rain and sleet" msgstr "Μικτή βροχή και χιονόνερο" #: ../src/extension.js:750 msgid "Mixed snow and sleet" msgstr "Μικτό χιόνι και χιονόνερο" #: ../src/extension.js:752 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Παγωμένο ψιλόβοροχο" #: ../src/extension.js:754 msgid "Drizzle" msgstr "Ψιλόβροχο" #: ../src/extension.js:756 msgid "Freezing rain" msgstr "Παγωμένη βροχή" #: ../src/extension.js:758 ../src/extension.js:760 msgid "Showers" msgstr "Μπόρες" #: ../src/extension.js:762 msgid "Snow flurries" msgstr "Χιονοπτώσεις" #: ../src/extension.js:764 msgid "Light snow showers" msgstr "Ελαφρί χιόνι και μπόρες" #: ../src/extension.js:766 msgid "Blowing snow" msgstr "Ανεμοχιόνι" #: ../src/extension.js:768 msgid "Snow" msgstr "Χιόνι" #: ../src/extension.js:770 msgid "Hail" msgstr "Χαλάζι" #: ../src/extension.js:772 msgid "Sleet" msgstr "Χιονόνερο" #: ../src/extension.js:774 msgid "Dust" msgstr "Σκόνη" #: ../src/extension.js:776 msgid "Foggy" msgstr "Ομιχλώδης" #: ../src/extension.js:778 msgid "Haze" msgstr "Καταχνιά" #: ../src/extension.js:780 msgid "Smoky" msgstr "Καπνώδης" #: ../src/extension.js:782 msgid "Blustery" msgstr "Δυνατοί άνεμοι" #: ../src/extension.js:784 msgid "Windy" msgstr "Ανεμώδης" #: ../src/extension.js:786 msgid "Cold" msgstr "Κρύο" #: ../src/extension.js:788 msgid "Cloudy" msgstr "Νεφελώδης" #: ../src/extension.js:791 msgid "Mostly cloudy" msgstr "Κυρίως νεφελώδης" #: ../src/extension.js:794 ../src/extension.js:820 msgid "Partly cloudy" msgstr "Μερικώς νεφελώδης" #: ../src/extension.js:796 msgid "Clear" msgstr "Καθαρός" #: ../src/extension.js:798 msgid "Sunny" msgstr "Ηλιόλουστος" #: ../src/extension.js:801 msgid "Fair" msgstr "Καλός" #: ../src/extension.js:803 msgid "Mixed rain and hail" msgstr "Μικτή βροχή και χαλάζι" #: ../src/extension.js:805 msgid "Hot" msgstr "Καύσωνας" #: ../src/extension.js:807 msgid "Isolated thunderstorms" msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες" #: ../src/extension.js:810 msgid "Scattered thunderstorms" msgstr "Σποραδικές καταιγίδες" #: ../src/extension.js:812 msgid "Scattered showers" msgstr "Σποραδικές μπόρες" #: ../src/extension.js:814 ../src/extension.js:818 msgid "Heavy snow" msgstr "Δυνατό χιόνι" #: ../src/extension.js:816 msgid "Scattered snow showers" msgstr "Σποραδικές χιονοβροχές" #: ../src/extension.js:822 msgid "Thundershowers" msgstr "Καταιγίδες" #: ../src/extension.js:824 msgid "Snow showers" msgstr "Χιονοβροχές" #: ../src/extension.js:826 msgid "Isolated thundershowers" msgstr "Μεμονωμένες καταιγίδες" #: ../src/extension.js:829 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" #: ../src/extension.js:876 msgid "Calm" msgstr "Ήρεμος" #: ../src/extension.js:878 msgid "Light air" msgstr "Ελαφρύ αεράκι" #: ../src/extension.js:880 msgid "Light breeze" msgstr "Ελαφριά αύρα" #: ../src/extension.js:882 msgid "Gentle breeze" msgstr "Ήρεμη αύρα" #: ../src/extension.js:884 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:886 msgid "Fresh breeze" msgstr "Μέτρια αύρα" #: ../src/extension.js:888 msgid "Strong breeze" msgstr "Δυνατή αύρα" #: ../src/extension.js:890 msgid "Moderate gale" msgstr "Μέτρια ανεμοθύελλα" #: ../src/extension.js:892 msgid "Fresh gale" msgstr "Δροσερή ανεμοθύελλα" #: ../src/extension.js:894 msgid "Strong gale" msgstr "Δυνατή ανεμοθύελλα" #: ../src/extension.js:896 msgid "Storm" msgstr "Καταιγίδα" #: ../src/extension.js:898 msgid "Violent storm" msgstr "Βίαια καταιγίδα" #: ../src/extension.js:905 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: ../src/extension.js:905 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: ../src/extension.js:905 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: ../src/extension.js:905 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: ../src/extension.js:905 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: ../src/extension.js:905 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: ../src/extension.js:905 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #: ../src/extension.js:912 msgid "N" msgstr "Β" #: ../src/extension.js:912 msgid "NE" msgstr "ΒΑ" #: ../src/extension.js:912 msgid "E" msgstr "Α" #: ../src/extension.js:912 msgid "SE" msgstr "ΝΑ" #: ../src/extension.js:912 msgid "S" msgstr "Ν" #: ../src/extension.js:912 msgid "SW" msgstr "ΝΔ" #: ../src/extension.js:912 msgid "W" msgstr "Δ" #: ../src/extension.js:912 msgid "NW" msgstr "ΒΔ" #: ../src/extension.js:1190 ../src/extension.js:1319 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" #: ../src/extension.js:1192 ../src/extension.js:1321 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "εδώ και %s μέρες" #: ../src/extension.js:1313 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: ../src/extension.js:1315 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" #: ../src/extension.js:1317 #, python-format msgid "In %s days" msgstr "Σε %s μέρες" #: ../src/extension.js:1352 msgid "Loading current weather ..." msgstr "Φόρτωση τρέχουσας πρόγνωσης..." #: ../src/extension.js:1353 msgid "Loading future weather ..." msgstr "Φόρτωση μελλοντικής πρόγνωσης..." #: ../src/extension.js:1386 msgid "Loading ..." msgstr "Φόρτωση..." #: ../src/extension.js:1389 msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" #: ../src/extension.js:1434 msgid "Feel like:" msgstr "Μοιάζει σαν" #: ../src/extension.js:1436 msgid "Humidity:" msgstr "Υγρασία" #: ../src/extension.js:1438 msgid "Pressure:" msgstr "Πίεση:" #: ../src/extension.js:1440 msgid "Wind:" msgstr "Άνεμος:" #: ../src/weather-settings.js.in:73 msgid "Name of the city" msgstr "Όνομα πόλης" #: ../src/weather-settings.js.in:235 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "Αφαίρεση %s ;" #: ../src/weather-settings.js.in:693 msgid "Temperature Unit" msgstr "Θερμοκρασία:" #: ../src/weather-settings.js.in:695 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "Ταχύτητα ανέμου" #: ../src/weather-settings.js.in:697 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "Πίεση:" #: ../src/weather-settings.js.in:699 msgid "Position in Panel" msgstr "Θέση στον πίνακα" #: ../src/weather-settings.js.in:700 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: ../src/weather-settings.js.in:700 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../src/weather-settings.js.in:700 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../src/weather-settings.js.in:701 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "Κατεύθυνση ανέμου με βέλη" #: ../src/weather-settings.js.in:703 msgid "Translate Conditions" msgstr "Μετάφραση καιρικών συνθηκών" #: ../src/weather-settings.js.in:705 msgid "Symbolic Icons" msgstr "Συμβολικά εικονίδια" #: ../src/weather-settings.js.in:707 msgid "Temperature in Panel" msgstr "Θερμοκρασία στον πίνακα:" #: ../src/weather-settings.js.in:709 msgid "Conditions in Panel" msgstr "Συνθήκες στον πίνακα"