# gnome-shell-extension-weather ja.po. # Copyright (C) 2011,2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package. # Takeshi AIHANA , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-weather 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-26 08:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 12:26+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/extension.js:135 msgid "..." msgstr "" #: ../src/extension.js:232 msgid "Locations" msgstr "" #: ../src/extension.js:236 msgid "Reload Weather Information" msgstr "天気予報を更新する" #: ../src/extension.js:242 msgid "Weather Settings" msgstr "設定" #: ../src/extension.js:286 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." msgstr "次のスキーマが見つかりませんでした: \"%s\"" #: ../src/extension.js:569 ../src/extension.js:578 ../src/prefs.js:737 msgid "Invalid city" msgstr "都市の名前が間違っています" #: ../src/extension.js:807 msgid "thunderstorm with light rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:809 msgid "thunderstorm with rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:811 msgid "thunderstorm with heavy rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:813 msgid "light thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:815 msgid "thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:817 msgid "heavy thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:819 msgid "ragged thunderstorm" msgstr "" #: ../src/extension.js:821 msgid "thunderstorm with light drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:823 msgid "thunderstorm with drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:825 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:827 msgid "light intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:829 msgid "drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:831 msgid "heavy intensity drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:833 msgid "light intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:835 msgid "drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:837 msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:839 msgid "shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:841 msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:843 msgid "shower drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:845 msgid "light rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:847 msgid "moderate rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:849 msgid "heavy intensity rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:851 msgid "very heavy rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:853 msgid "extreme rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:855 msgid "freezing rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:857 msgid "light intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:859 msgid "shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:861 msgid "heavy intensity shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:863 msgid "ragged shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:865 msgid "light snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:867 msgid "snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:869 msgid "heavy snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:871 msgid "sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:873 msgid "shower sleet" msgstr "" #: ../src/extension.js:875 msgid "light rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:877 msgid "rain and snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:879 msgid "light shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:881 msgid "shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:883 msgid "heavy shower snow" msgstr "" #: ../src/extension.js:885 msgid "mist" msgstr "" #: ../src/extension.js:887 msgid "smoke" msgstr "" #: ../src/extension.js:889 msgid "haze" msgstr "" #: ../src/extension.js:891 msgid "Sand/Dust Whirls" msgstr "" #: ../src/extension.js:893 msgid "Fog" msgstr "" #: ../src/extension.js:895 msgid "sand" msgstr "" #: ../src/extension.js:897 msgid "dust" msgstr "" #: ../src/extension.js:899 msgid "VOLCANIC ASH" msgstr "" #: ../src/extension.js:901 msgid "SQUALLS" msgstr "" #: ../src/extension.js:903 msgid "TORNADO" msgstr "" #: ../src/extension.js:905 msgid "sky is clear" msgstr "" #: ../src/extension.js:907 msgid "few clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:909 msgid "scattered clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:911 msgid "broken clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:913 msgid "overcast clouds" msgstr "" #: ../src/extension.js:915 msgid "Not available" msgstr "" #: ../src/extension.js:962 msgid "Calm" msgstr "" #: ../src/extension.js:965 msgid "Light air" msgstr "" #: ../src/extension.js:968 msgid "Light breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:971 msgid "Gentle breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:974 msgid "Moderate breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:977 msgid "Fresh breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:980 msgid "Strong breeze" msgstr "" #: ../src/extension.js:983 msgid "Moderate gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:986 msgid "Fresh gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:989 msgid "Strong gale" msgstr "" #: ../src/extension.js:992 msgid "Storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:995 msgid "Violent storm" msgstr "" #: ../src/extension.js:998 msgid "Hurricane" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Monday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Wednesday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Friday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1002 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "N" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "NE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "E" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "SE" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "S" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "SW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "W" msgstr "" #: ../src/extension.js:1008 msgid "NW" msgstr "" #: ../src/extension.js:1225 ../src/extension.js:1366 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" #: ../src/extension.js:1227 ../src/extension.js:1368 #, python-format msgid "%s days ago" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1360 msgid "Today" msgstr "" #: ../src/extension.js:1362 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: ../src/extension.js:1364 #, fuzzy, python-format msgid "In %s days" msgstr "%s日前" #: ../src/extension.js:1401 msgid "Loading current weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1404 msgid "Loading future weather ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1438 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/extension.js:1442 msgid "Please wait" msgstr "" #: ../src/extension.js:1503 msgid "Cloudiness:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1507 msgid "Humidity:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1511 msgid "Pressure:" msgstr "" #: ../src/extension.js:1515 msgid "Wind:" msgstr "" #: ../src/prefs.js:119 msgid "Temperature Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:121 msgid "Wind Speed Unit" msgstr "風速の単位" #: ../src/prefs.js:123 #, fuzzy msgid "Pressure Unit" msgstr "気温の単位" #: ../src/prefs.js:125 msgid "Position in Panel" msgstr "配置する場所" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Right" msgstr "右側" #: ../src/prefs.js:126 msgid "Left" msgstr "左側" #: ../src/prefs.js:127 msgid "Wind Direction by Arrows" msgstr "" #: ../src/prefs.js:129 msgid "Translate Conditions" msgstr "状態を日本語にする" #: ../src/prefs.js:131 msgid "Symbolic Icons" msgstr "シンボリック・アイコンにする" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Temperature in Panel" msgstr "パネルに気温を表示する" #: ../src/prefs.js:135 msgid "Conditions in Panel" msgstr "パネルに状態を表示する" #: ../src/prefs.js:137 msgid "Center forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:139 msgid "Number of days in forecast" msgstr "" #: ../src/prefs.js:268 msgid "Name of the city" msgstr "都市の名前" #: ../src/prefs.js:439 #, python-format msgid "Remove %s ?" msgstr "\"%s\" を削除しますか?"