From b3d468e67d2c9bf5a65a7d9068e508029606c7b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jens Lody Date: Fri, 14 Mar 2014 09:23:01 +0100 Subject: [PATCH] Updated italian translation; thanks to Luca Viggiani --- po/it.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 95e1341..f241c23 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Italian translation for gnome-shell-extension-openweather # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. -# Imperato Gianluca +# Imperato Gianluca , Luca Viggiani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0.1\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "..." #: ../src/extension.js:241 msgid "Weather data provided by: " -msgstr "" +msgstr "Informazioni meteo fornite da: " #: ../src/extension.js:259 #, python-format msgid "Can not open %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile aprire %s" #: ../src/extension.js:269 msgid "Locations" @@ -52,83 +52,83 @@ msgstr "Località non valida" #: ../src/extension.js:923 msgid "thunderstorm with light rain" -msgstr "" +msgstr "temporali con pioggia leggera" #: ../src/extension.js:925 #, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" -msgstr "Temporali" +msgstr "temporali" #: ../src/extension.js:927 msgid "thunderstorm with heavy rain" -msgstr "" +msgstr "temporali con pioggia intensa" #: ../src/extension.js:929 #, fuzzy msgid "light thunderstorm" -msgstr "Temporali isolati" +msgstr "temporali isolati" #: ../src/extension.js:931 #, fuzzy msgid "thunderstorm" -msgstr "Temporali" +msgstr "temporali" #: ../src/extension.js:933 #, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" -msgstr "Temporali violenti" +msgstr "temporali violenti" #: ../src/extension.js:935 #, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" -msgstr "Temporali isolati" +msgstr "temporali isolati" #: ../src/extension.js:937 msgid "thunderstorm with light drizzle" -msgstr "" +msgstr "temporali con pioggerella leggera" #: ../src/extension.js:939 msgid "thunderstorm with drizzle" -msgstr "" +msgstr "temporali con pioggerella" #: ../src/extension.js:941 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "temporali con pioggerella intensa" #: ../src/extension.js:943 msgid "light intensity drizzle" -msgstr "" +msgstr "pioggerella" #: ../src/extension.js:945 #, fuzzy msgid "drizzle" -msgstr "Pioggia leggera" +msgstr "pioggia leggera" #: ../src/extension.js:947 msgid "heavy intensity drizzle" -msgstr "" +msgstr "pioggerella" #: ../src/extension.js:949 msgid "light intensity drizzle rain" -msgstr "" +msgstr "pioggerella leggera" #: ../src/extension.js:951 #, fuzzy msgid "drizzle rain" -msgstr "Pioggia leggera" +msgstr "pioggia leggera" #: ../src/extension.js:953 msgid "heavy intensity drizzle rain" -msgstr "" +msgstr "pioggerella intensa" #: ../src/extension.js:955 #, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" -msgstr "Pioggia mista a grandine" +msgstr "pioggia mista a grandine" #: ../src/extension.js:957 msgid "heavy shower rain and drizzle" -msgstr "" +msgstr "pioggia mista a forti grandinate" #: ../src/extension.js:959 #, fuzzy @@ -138,75 +138,75 @@ msgstr "Pioggerella gelata" #: ../src/extension.js:961 #, fuzzy msgid "light rain" -msgstr "Bava di vento" +msgstr "pioggia leggera" #: ../src/extension.js:963 #, fuzzy msgid "moderate rain" -msgstr "Vento forte" +msgstr "pioggia moderata" #: ../src/extension.js:965 msgid "heavy intensity rain" -msgstr "" +msgstr "pioggia intensa" #: ../src/extension.js:967 msgid "very heavy rain" -msgstr "" +msgstr "pioggia molto intensa" #: ../src/extension.js:969 #, fuzzy msgid "extreme rain" -msgstr "Pioggia gelata" +msgstr "pioggia estrema" #: ../src/extension.js:971 #, fuzzy msgid "freezing rain" -msgstr "Pioggia gelata" +msgstr "pioggia gelata" #: ../src/extension.js:973 msgid "light intensity shower rain" -msgstr "" +msgstr "acquazzone leggero" #: ../src/extension.js:975 msgid "shower rain" -msgstr "" +msgstr "acquazzoni" #: ../src/extension.js:977 msgid "heavy intensity shower rain" -msgstr "" +msgstr "acquazzoni intensi" #: ../src/extension.js:979 msgid "ragged shower rain" -msgstr "" +msgstr "acquazzoni sparsi" #: ../src/extension.js:981 #, fuzzy msgid "light snow" -msgstr "Neve trasportata" +msgstr "nevicate leggere" #: ../src/extension.js:983 msgid "snow" -msgstr "" +msgstr "neve" #: ../src/extension.js:985 #, fuzzy msgid "heavy snow" -msgstr "Neve abbondante" +msgstr "nevicate inyense" #: ../src/extension.js:987 #, fuzzy msgid "sleet" -msgstr "Nevischio" +msgstr "nevischio" #: ../src/extension.js:989 #, fuzzy msgid "shower sleet" -msgstr "Rovesci piovosi" +msgstr "rovesci piovosi" #: ../src/extension.js:991 #, fuzzy msgid "light rain and snow" -msgstr "Pioggia mista a neve" +msgstr "pioggia mista a neve" #: ../src/extension.js:993 #, fuzzy @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "Pioggia mista a neve" #: ../src/extension.js:995 #, fuzzy msgid "light shower snow" -msgstr "Rovesci nevosi leggeri" +msgstr "rovesci nevosi leggeri" #: ../src/extension.js:997 #, fuzzy msgid "shower snow" -msgstr "Rovesci piovosi" +msgstr "nevicate intermittenti" #: ../src/extension.js:999 #, fuzzy msgid "heavy shower snow" -msgstr "Neve abbondante" +msgstr "nevicate abbondanti" #: ../src/extension.js:1001 msgid "mist" -msgstr "" +msgstr "nebbiolina" #: ../src/extension.js:1003 msgid "smoke" -msgstr "" +msgstr "fumo" #: ../src/extension.js:1005 msgid "haze" -msgstr "" +msgstr "foschia" #: ../src/extension.js:1007 msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "" +msgstr "Mulinelli di sabbia o polvere" #: ../src/extension.js:1009 #, fuzzy @@ -251,45 +251,45 @@ msgstr "Nebbia" #: ../src/extension.js:1011 msgid "sand" -msgstr "" +msgstr "sabbia" #: ../src/extension.js:1013 msgid "dust" -msgstr "" +msgstr "polvere" #: ../src/extension.js:1015 msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "" +msgstr "CENERI VULCANICHE" #: ../src/extension.js:1017 msgid "SQUALLS" -msgstr "" +msgstr "BURRASCHE" #: ../src/extension.js:1019 msgid "TORNADO" -msgstr "" +msgstr "TORNADO" #: ../src/extension.js:1021 msgid "sky is clear" -msgstr "" +msgstr "cielo terso" #: ../src/extension.js:1023 msgid "few clouds" -msgstr "" +msgstr "poco nuvoloso" #: ../src/extension.js:1025 #, fuzzy msgid "scattered clouds" -msgstr "Rovesci piovosi sparsi" +msgstr "rovesci piovosi sparsi" #: ../src/extension.js:1027 msgid "broken clouds" -msgstr "" +msgstr "nubi sparse" #: ../src/extension.js:1029 #, fuzzy msgid "overcast clouds" -msgstr "Molto nuvoloso" +msgstr "molto nuvoloso" #: ../src/extension.js:1031 msgid "Not available" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Vento moderato" #: ../src/extension.js:1084 msgid "Fresh breeze" -msgstr "Vento teso" +msgstr "Vento tefrescoso" #: ../src/extension.js:1087 msgid "Strong breeze" -msgstr "Vento fresco" +msgstr "Vento forte" #: ../src/extension.js:1090 msgid "Moderate gale" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Tra %s giorni" #: ../src/extension.js:1594 msgid "Loading current weather ..." -msgstr "Caricamento condizioni meteo attuali..." +msgstr "Caricamento condizioni meteo..." #: ../src/extension.js:1626 msgid "Loading ..." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Attendere, prego." #: ../src/extension.js:1691 msgid "Cloudiness:" -msgstr "" +msgstr "Nuvolosità:" #: ../src/extension.js:1695 msgid "Humidity:" @@ -507,19 +507,19 @@ msgstr "Mostra le condizioni meteo sul pannello" #: ../src/prefs.js:144 msgid "Center forecast" -msgstr "" +msgstr "Centra previsione nel pannello" #: ../src/prefs.js:146 msgid "Number of days in forecast" -msgstr "" +msgstr "Numero giorni previsioni" #: ../src/prefs.js:148 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "" +msgstr "Numero decimali" #: ../src/prefs.js:150 msgid "Personal Api key from openweather.org" -msgstr "" +msgstr "Chiave API personale per openweather.org" #: ../src/prefs.js:299 msgid "Name of the city"