diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f40ff93..fbea860 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2012 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-openweather package. # Yaron Sheffer , 2012. +# Matanya Moses , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:37+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Sheffer \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:37+0300\n" +"Last-Translator: Matanya Moses \n" +"Language-Team: עברית <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../src/extension.js:143 msgid "..." @@ -23,74 +25,69 @@ msgstr "..." #: ../src/extension.js:240 msgid "Weather data provided by: " -msgstr "" +msgstr "המידע מ:" #: ../src/extension.js:258 #, python-format msgid "Can not open %s" -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את %s" #: ../src/extension.js:268 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "מקומות" #: ../src/extension.js:272 msgid "Reload Weather Information" -msgstr "" +msgstr "טעינה מחדש" #: ../src/extension.js:280 msgid "Weather Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" #: ../src/extension.js:344 #, python-format msgid "Schema \"%s\" not found." -msgstr "" +msgstr "סכמה \"%s\" לא נמצאה." #: ../src/extension.js:690 ../src/extension.js:699 ../src/prefs.js:830 msgid "Invalid city" -msgstr "" +msgstr "עיר שגויה" #: ../src/extension.js:925 msgid "thunderstorm with light rain" -msgstr "" +msgstr "סופות רעמים וגשם קל" #: ../src/extension.js:927 -#, fuzzy msgid "thunderstorm with rain" -msgstr "סופות רעמים" +msgstr "סופות רעמים וגשם" #: ../src/extension.js:929 msgid "thunderstorm with heavy rain" -msgstr "" +msgstr "סופות רעמים וגשם כבד" #: ../src/extension.js:931 -#, fuzzy msgid "light thunderstorm" -msgstr "סופות רעמים בודדות" +msgstr "סופות רעמים קלות" #: ../src/extension.js:933 -#, fuzzy msgid "thunderstorm" msgstr "סופות רעמים" #: ../src/extension.js:935 -#, fuzzy msgid "heavy thunderstorm" -msgstr "סופות רעמים קשות" +msgstr "סופות רעמים כבדות" #: ../src/extension.js:937 -#, fuzzy msgid "ragged thunderstorm" -msgstr "סופות רעמים בודדות" +msgstr "סופות רעמים יחידות" #: ../src/extension.js:939 msgid "thunderstorm with light drizzle" -msgstr "" +msgstr "סופות רעמים וטפטוף קל" #: ../src/extension.js:941 msgid "thunderstorm with drizzle" -msgstr "" +msgstr "סופות רעמים וטפטוף" #: ../src/extension.js:943 msgid "thunderstorm with heavy drizzle" @@ -123,23 +120,20 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:957 -#, fuzzy msgid "shower rain and drizzle" -msgstr "גשם מעורב בברד" +msgstr "" #: ../src/extension.js:959 msgid "heavy shower rain and drizzle" msgstr "" #: ../src/extension.js:961 -#, fuzzy msgid "shower drizzle" -msgstr "טפטוף קפוא" +msgstr "" #: ../src/extension.js:963 -#, fuzzy msgid "light rain" -msgstr "גשם קפוא" +msgstr "גשם קל" #: ../src/extension.js:965 msgid "moderate rain" @@ -151,12 +145,11 @@ msgstr "" #: ../src/extension.js:969 msgid "very heavy rain" -msgstr "" +msgstr "גשם כבד מאוד" #: ../src/extension.js:971 -#, fuzzy msgid "extreme rain" -msgstr "גשם קפוא" +msgstr "" #: ../src/extension.js:973 #, fuzzy @@ -180,13 +173,12 @@ msgid "ragged shower rain" msgstr "" #: ../src/extension.js:983 -#, fuzzy msgid "light snow" -msgstr "שלג מנשב" +msgstr "שלג קל" #: ../src/extension.js:985 msgid "snow" -msgstr "" +msgstr "שלג" #: ../src/extension.js:987 #, fuzzy @@ -199,14 +191,12 @@ msgid "sleet" msgstr "שלג מימי" #: ../src/extension.js:991 -#, fuzzy msgid "shower sleet" -msgstr "ממטרים" +msgstr "" #: ../src/extension.js:993 -#, fuzzy msgid "light rain and snow" -msgstr "גשם מעורב בשלג" +msgstr "גשם קל מעורב בשלג" #: ../src/extension.js:995 #, fuzzy @@ -214,82 +204,76 @@ msgid "rain and snow" msgstr "גשם מעורב בשלג" #: ../src/extension.js:997 -#, fuzzy msgid "light shower snow" -msgstr "ממטרי שלג קלים" +msgstr "" #: ../src/extension.js:999 -#, fuzzy msgid "shower snow" -msgstr "ממטרים" +msgstr "" #: ../src/extension.js:1001 -#, fuzzy msgid "heavy shower snow" -msgstr "שלג כבד" +msgstr "" #: ../src/extension.js:1003 msgid "mist" -msgstr "" +msgstr "לחות" #: ../src/extension.js:1005 msgid "smoke" -msgstr "" +msgstr "עשן" #: ../src/extension.js:1007 msgid "haze" -msgstr "" +msgstr "אובך" #: ../src/extension.js:1009 msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "" +msgstr "עלעול חול/אבק" #: ../src/extension.js:1011 -#, fuzzy msgid "Fog" -msgstr "מעורפל" +msgstr "ערפל" #: ../src/extension.js:1013 msgid "sand" -msgstr "" +msgstr "חול" #: ../src/extension.js:1015 msgid "dust" -msgstr "" +msgstr "אבק" #: ../src/extension.js:1017 msgid "VOLCANIC ASH" -msgstr "" +msgstr "אפר וולקני" #: ../src/extension.js:1019 msgid "SQUALLS" -msgstr "" +msgstr "תזזית" #: ../src/extension.js:1021 msgid "TORNADO" -msgstr "" +msgstr "טורנדו" #: ../src/extension.js:1023 msgid "sky is clear" -msgstr "" +msgstr "שמים נקיים" #: ../src/extension.js:1025 msgid "few clouds" -msgstr "" +msgstr "עננים בודדים" #: ../src/extension.js:1027 -#, fuzzy msgid "scattered clouds" -msgstr "ממטרים מקומיים" +msgstr "מעונן חלקית" #: ../src/extension.js:1029 msgid "broken clouds" -msgstr "" +msgstr "מעונן" #: ../src/extension.js:1031 -#, fuzzy msgid "overcast clouds" -msgstr "מעונן ברובו" +msgstr "עננות כבדה" #: ../src/extension.js:1033 msgid "Not available" @@ -297,51 +281,51 @@ msgstr "לא זמין" #: ../src/extension.js:1071 msgid "Calm" -msgstr "" +msgstr "שקט" #: ../src/extension.js:1074 msgid "Light air" -msgstr "" +msgstr "נשיבה קלה" #: ../src/extension.js:1077 msgid "Light breeze" -msgstr "" +msgstr "רוח חרישית" #: ../src/extension.js:1080 msgid "Gentle breeze" -msgstr "" +msgstr "רוח קלה" #: ../src/extension.js:1083 msgid "Moderate breeze" -msgstr "" +msgstr "רוח מתונה" #: ../src/extension.js:1086 msgid "Fresh breeze" -msgstr "" +msgstr "רוח ערה" #: ../src/extension.js:1089 msgid "Strong breeze" -msgstr "" +msgstr "רוח עזה" #: ../src/extension.js:1092 msgid "Moderate gale" -msgstr "" +msgstr "רוח סוערת" #: ../src/extension.js:1095 msgid "Fresh gale" -msgstr "" +msgstr "סער" #: ../src/extension.js:1098 msgid "Strong gale" -msgstr "" +msgstr "סער עז" #: ../src/extension.js:1101 msgid "Storm" -msgstr "" +msgstr "סופה" #: ../src/extension.js:1104 msgid "Violent storm" -msgstr "" +msgstr "סופה עזה" #: ../src/extension.js:1107 msgid "Hurricane" @@ -377,44 +361,44 @@ msgstr "שבת" #: ../src/extension.js:1117 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "צפון" #: ../src/extension.js:1117 msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "צפון מזרח" #: ../src/extension.js:1117 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "מזרח" #: ../src/extension.js:1117 msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "דרום מזרח" #: ../src/extension.js:1117 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "דרום" #: ../src/extension.js:1117 msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "דרום מערב" #: ../src/extension.js:1117 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "מערב" #: ../src/extension.js:1117 msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "צפון מערב" #: ../src/extension.js:1338 ../src/extension.js:1527 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "אתמול" #: ../src/extension.js:1340 ../src/extension.js:1529 #, python-format msgid "%s days ago" -msgstr "" +msgstr "לפני %s ימים" #: ../src/extension.js:1521 msgid "Today" @@ -427,7 +411,7 @@ msgstr "מחר" #: ../src/extension.js:1525 #, python-format msgid "In %s days" -msgstr "" +msgstr "בעוד %s ימים" #: ../src/extension.js:1596 msgid "Loading current weather ..." @@ -443,7 +427,7 @@ msgstr "נא להמתין" #: ../src/extension.js:1693 msgid "Cloudiness:" -msgstr "" +msgstr "עננות:" #: ../src/extension.js:1697 msgid "Humidity:" @@ -458,80 +442,77 @@ msgid "Wind:" msgstr "רוח:" #: ../src/prefs.js:127 -#, fuzzy msgid "Temperature Unit" -msgstr "טמפרטורה:" +msgstr "יחידת טמפרטורה" #: ../src/prefs.js:129 msgid "Wind Speed Unit" -msgstr "" +msgstr "יחידת מהירות הרוח" #: ../src/prefs.js:131 -#, fuzzy msgid "Pressure Unit" -msgstr "לחץ ברומטרי:" +msgstr "יחידת לחץ ברומטרי" #: ../src/prefs.js:133 msgid "Position in Panel" -msgstr "" +msgstr "מיקום בסרגל" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "מרכז" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ימין" #: ../src/prefs.js:134 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "שמאל" #: ../src/prefs.js:135 msgid "Wind Direction by Arrows" -msgstr "" +msgstr "כיוון האוויר בחיצים" #: ../src/prefs.js:137 msgid "Translate Conditions" -msgstr "" +msgstr "תרגום מצב מזג האוויר" #: ../src/prefs.js:139 msgid "Symbolic Icons" -msgstr "" +msgstr "סמליל מייצג" #: ../src/prefs.js:141 -#, fuzzy msgid "Temperature in Panel" -msgstr "טמפרטורה:" +msgstr "הצגת טמפרטורה בסרגל" #: ../src/prefs.js:143 msgid "Conditions in Panel" -msgstr "" +msgstr "הצגת מזג האוויר בסרגל" #: ../src/prefs.js:145 msgid "Center forecast" -msgstr "" +msgstr "מרכוז התחזית" #: ../src/prefs.js:147 msgid "Number of days in forecast" -msgstr "" +msgstr "מספר הימים בתחזית" #: ../src/prefs.js:149 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "" +msgstr "מספר מרבי של ספרות אחרי הנקודה העשרונית" #: ../src/prefs.js:151 msgid "Personal Api key from openweathermap.org" -msgstr "" +msgstr "מפתח ממשק תכנות יישומים (API) אישי מopenweathermap.org" #: ../src/prefs.js:300 msgid "Name of the city" -msgstr "" +msgstr "שם העיר" #: ../src/prefs.js:485 #, python-format msgid "Remove %s ?" -msgstr "" +msgstr "הסרת %s ?" #~ msgid "Loading future weather ..." #~ msgstr "טוען מזג אויר עתידי..."