diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d8347ba..49da1c3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -110,51 +110,51 @@ msgstr "Tyyntä" #: src/extension.js:1094 msgid "Light air" -msgstr "" +msgstr "Hiljainen tuuli" #: src/extension.js:1097 msgid "Light breeze" -msgstr "Kevyt tuulenvire" +msgstr "Heikko tuuli" #: src/extension.js:1100 msgid "Gentle breeze" -msgstr "Leuto tuulenvire" +msgstr "Heikonlainen tuuli" #: src/extension.js:1103 msgid "Moderate breeze" -msgstr "Kohtalainen tuulenvire" +msgstr "Kohtalainen tuuli" #: src/extension.js:1106 msgid "Fresh breeze" -msgstr "Virkistävä tuulenvire" +msgstr "Navakka tuuli" #: src/extension.js:1109 msgid "Strong breeze" -msgstr "Voimakas tuulenvire" +msgstr "Kova tuuli" #: src/extension.js:1112 msgid "Moderate gale" -msgstr "Kohtalainen puhuri" +msgstr "Luja tuuli" #: src/extension.js:1115 msgid "Fresh gale" -msgstr "Virkistävä puhuri" +msgstr "Myrskyinen tuuli" #: src/extension.js:1118 msgid "Strong gale" -msgstr "Voimakas puhuri" +msgstr "Myrsky" #: src/extension.js:1121 msgid "Storm" -msgstr "Myrsky" +msgstr "Kova myrsky" #: src/extension.js:1124 msgid "Violent storm" -msgstr "Voimakas myrsky" +msgstr "Ankara myrsky" #: src/extension.js:1127 msgid "Hurricane" -msgstr "Hurrikaani" +msgstr "Hirmumyrsky" #: src/extension.js:1131 msgid "Sunday" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "at" #: src/extension.js:1269 data/weather-settings.ui:817 msgid "Torr" -msgstr "Tyyntä" +msgstr "torria" #: src/extension.js:1274 data/weather-settings.ui:818 msgid "psi" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Tänään" #: src/darksky_net.js:284 src/openweathermap_org.js:447 msgid "Tomorrow" -msgstr "Eilen" +msgstr "Huomenna" #: src/darksky_net.js:286 src/openweathermap_org.js:449 #, javascript-format @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky" #: src/openweathermap_org.js:191 msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "Voimas ukkosmyrsky" +msgstr "Voimakas ukkosmyrsky" #: src/openweathermap_org.js:193 msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "Epätasainen ukkosmyrsky" +msgstr "Satunnaisia ukkosmyrskyjä" #: src/openweathermap_org.js:195 msgid "Thunderstorm with light drizzle" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Ukkosmyrsky ja tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:199 msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "Ukkosmyrsky ja voimasta tihkusadetta" +msgstr "Ukkosmyrsky ja voimakasta tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:201 msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta" +msgstr "Kevyttä tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:203 msgid "Drizzle" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:205 msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta" +msgstr "Voimakasta tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:207 msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "Kevytintensiteettistä tihkusadetta" +msgstr "Kevyttä tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:209 msgid "Drizzle rain" @@ -399,19 +399,19 @@ msgstr "Tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:211 msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "Voimakasintensiteettistä tihkusadetta" +msgstr "Voimakasta tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:213 msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "Sadekuuro ja tihkusadetta" +msgstr "Sadekuuroja ja tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:215 msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "Voimakas sadekuuro ja tihkusadetta" +msgstr "Voimakkaita sadekuuroja ja tihkusadetta" #: src/openweathermap_org.js:217 msgid "Shower drizzle" -msgstr "Tihkusadekuuro" +msgstr "Tihkusadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:219 msgid "Light rain" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kohtalaista sadetta" #: src/openweathermap_org.js:223 msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "Voimakasintensiteettistä sadetta" +msgstr "Voimakasta sadetta" #: src/openweathermap_org.js:225 msgid "Very heavy rain" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Erittäin voimakasta sadetta" #: src/openweathermap_org.js:227 msgid "Extreme rain" -msgstr "Erittäin voimasta sadetta" +msgstr "Äärimmäisen voimakasta sadetta" #: src/openweathermap_org.js:229 msgid "Freezing rain" @@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "Jäätävää sadetta" #: src/openweathermap_org.js:231 msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "Kevytintensiteettinen sadekuuro" +msgstr "Kevyitä sadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:233 msgid "Shower rain" -msgstr "Sadekuuro" +msgstr "Sadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:235 msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "Voimakasintensiteettinen sadekuuro" +msgstr "Voimakkaita sadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:237 msgid "Ragged shower rain" -msgstr "Epätasainen sadekuuro" +msgstr "Satunnaisia sadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:239 msgid "Light snow" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Lumisadetta" #: src/openweathermap_org.js:243 msgid "Heavy snow" -msgstr "Voimasta lumisadetta" +msgstr "Voimakasta lumisadetta" #: src/openweathermap_org.js:245 msgid "Sleet" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Räntäsadetta" #: src/openweathermap_org.js:247 msgid "Shower sleet" -msgstr "Räntäsadekuuro" +msgstr "Räntäsadekuuroja" #: src/openweathermap_org.js:249 msgid "Light rain and snow" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Sadetta ja lunta" #: src/openweathermap_org.js:253 msgid "Light shower snow" -msgstr "Kevyt lumikuuro" +msgstr "Kevyitä lumikuuroja" #: src/openweathermap_org.js:255 msgid "Shower snow" -msgstr "Lumikuuro" +msgstr "Lumikuuroja" #: src/openweathermap_org.js:257 msgid "Heavy shower snow" -msgstr "Voimakas lumikuuro" +msgstr "Voimakkaita lumikuuroja" #: src/openweathermap_org.js:259 msgid "Mist" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Usvaa" #: src/openweathermap_org.js:261 msgid "Smoke" -msgstr "Savuista" +msgstr "Savua" #: src/openweathermap_org.js:263 msgid "Haze" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Hiekka- ja pölypyörteitä" #: src/openweathermap_org.js:267 msgid "Fog" -msgstr "Sumuista" +msgstr "Sumua" #: src/openweathermap_org.js:269 msgid "Sand" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Paineen yksikkö" #: data/weather-settings.ui:797 msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +msgstr "bofori" #: data/weather-settings.ui:837 msgid "Units" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Sijainti paneelissa" #: data/weather-settings.ui:868 msgid "Position of menu-box [%] from 0 (left) to 100 (right)" -msgstr "Sijainti menu-boxille [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)" +msgstr "Sijainti valikkolaatikolle [%] arvosta 0 (vasen) arvoon 100 (oikea)" #: data/weather-settings.ui:879 #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:76 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Päivien määrä ennusteessa" #: data/weather-settings.ui:978 #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:137 msgid "Maximal number of digits after the decimal point" -msgstr "" +msgstr "Desimaalipilkun jälkeen tulevien numeroiden maksimimäärä" #: data/weather-settings.ui:990 msgid "Center" @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "" "s', 'knots', 'ft/s' or 'Beaufort'." msgstr "" "Valitse yksikkö tuulen nopeudelle. Sallitut arvot ovat 'kph', 'mph', 'm/s', " -"'knots', 'ft/s' tai 'Beaufort'." +"'knots', 'ft/s' tai 'bofori'." #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:77 msgid "Choose whether to display wind direction through arrows or letters." @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Todellinen kaupunki" #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:97 msgid "Use text on buttons in menu" -msgstr "Käytä tekstiä painikkeissa valikossa" +msgstr "Käytä tekstiä valikon painikkeissa" #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:117 msgid "Horizontal position of menu-box." -msgstr "Menu-boxin vaakasuuntainen sijainti." +msgstr "Valikkolaatikon vaakasuuntainen sijainti." #: data/org.gnome.shell.extensions.openweather.gschema.xml:121 msgid "Refresh interval (actual weather)"