diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3f1950e..caf71e3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jenslody/gnome-shell-extension-" "openweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-02 23:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-18 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-18 12:43+0200\n" "Last-Translator: Petr Pulc \n" "Language-Team: cs_CZ \n" "Language: cs\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: src/extension.js:174 msgid "..." @@ -351,187 +351,187 @@ msgstr[2] "Za %d dní" #: src/openweathermap_org.js:181 msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "bouřky a mírný déšť" +msgstr "Bouřky a mírný déšť" #: src/openweathermap_org.js:183 msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "bouřky s deštěm" +msgstr "Bouřky s deštěm" #: src/openweathermap_org.js:185 msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "bouřky a silný déšť" +msgstr "Bouřky a silný déšť" #: src/openweathermap_org.js:187 msgid "Light thunderstorm" -msgstr "ojedinělé bouřky" +msgstr "Mírné bouřky" #: src/openweathermap_org.js:189 msgid "Thunderstorm" -msgstr "bouřky" +msgstr "Bouřky" #: src/openweathermap_org.js:191 msgid "Heavy thunderstorm" -msgstr "četné bouřky" +msgstr "Četné bouřky" #: src/openweathermap_org.js:193 msgid "Ragged thunderstorm" -msgstr "ojedinělé bouřky" +msgstr "Ojedinělé bouřky" #: src/openweathermap_org.js:195 msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "bouřky a mírné mrholení" +msgstr "Bouřky a mírné mrholení" #: src/openweathermap_org.js:197 msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "bouřky a mrholení" +msgstr "Bouřky a mrholení" #: src/openweathermap_org.js:199 msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "bouřky a silné mrholení" +msgstr "Bouřky a silné mrholení" #: src/openweathermap_org.js:201 msgid "Light intensity drizzle" -msgstr "slabé mrholení" +msgstr "Slabé mrholení" #: src/openweathermap_org.js:203 msgid "Drizzle" -msgstr "mrholení" +msgstr "Mrholení" #: src/openweathermap_org.js:205 msgid "Heavy intensity drizzle" -msgstr "silné mrholení" +msgstr "Silné mrholení" #: src/openweathermap_org.js:207 msgid "Light intensity drizzle rain" -msgstr "slabé mrholení s deštěm" +msgstr "Slabé mrholení s deštěm" #: src/openweathermap_org.js:209 msgid "Drizzle rain" -msgstr "mrholení s deštěm" +msgstr "Mrholení s deštěm" #: src/openweathermap_org.js:211 msgid "Heavy intensity drizzle rain" -msgstr "silné mrholení s dešťem" +msgstr "Silné mrholení s deštěm" #: src/openweathermap_org.js:213 msgid "Shower rain and drizzle" -msgstr "přeháňky a mrholení" +msgstr "Přeháňky a mrholení" #: src/openweathermap_org.js:215 msgid "Heavy shower rain and drizzle" -msgstr "silné přeháňky a mrholení" +msgstr "Silné přeháňky a mrholení" #: src/openweathermap_org.js:217 msgid "Shower drizzle" -msgstr "mrholení" +msgstr "Občasné mrholení" #: src/openweathermap_org.js:219 msgid "Light rain" -msgstr "mírný déšť" +msgstr "Mírný déšť" #: src/openweathermap_org.js:221 msgid "Moderate rain" -msgstr "střední déšť" +msgstr "Střední déšť" #: src/openweathermap_org.js:223 msgid "Heavy intensity rain" -msgstr "silný déšť" +msgstr "Silný déšť" #: src/openweathermap_org.js:225 msgid "Very heavy rain" -msgstr "velmi silný déšť" +msgstr "Velmi silný déšť" #: src/openweathermap_org.js:227 msgid "Extreme rain" -msgstr "intenzivní déšť" +msgstr "Intenzivní déšť" #: src/openweathermap_org.js:229 msgid "Freezing rain" -msgstr "namrzající déšť" +msgstr "Namrzající déšť" #: src/openweathermap_org.js:231 msgid "Light intensity shower rain" -msgstr "mírné přeháňky" +msgstr "Mírné přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:233 msgid "Shower rain" -msgstr "přeháňky" +msgstr "Přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:235 msgid "Heavy intensity shower rain" -msgstr "silné přeháňky" +msgstr "Silné přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:237 msgid "Ragged shower rain" -msgstr "ojedinělé přeháňky" +msgstr "Ojedinělé přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:239 msgid "Light snow" -msgstr "mírné sněžení" +msgstr "Mírné sněžení" #: src/openweathermap_org.js:241 msgid "Snow" -msgstr "sněžení" +msgstr "Sněžení" #: src/openweathermap_org.js:243 msgid "Heavy snow" -msgstr "husté sněžení" +msgstr "Husté sněžení" #: src/openweathermap_org.js:245 msgid "Sleet" -msgstr "plískanice" +msgstr "Plískanice" #: src/openweathermap_org.js:247 msgid "Shower sleet" -msgstr "přeháňky se sněhem" +msgstr "Přeháňky se sněhem" #: src/openweathermap_org.js:249 msgid "Light rain and snow" -msgstr "mírný déšť se sněhem" +msgstr "Mírný déšť se sněhem" #: src/openweathermap_org.js:251 msgid "Rain and snow" -msgstr "déšť se sněhem" +msgstr "Déšť se sněhem" #: src/openweathermap_org.js:253 msgid "Light shower snow" -msgstr "mírné sněhové přeháňky" +msgstr "Mírné sněhové přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:255 msgid "Shower snow" -msgstr "sněhové přeháňky" +msgstr "Sněhové přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:257 msgid "Heavy shower snow" -msgstr "husté sněhové přeháňky" +msgstr "Husté sněhové přeháňky" #: src/openweathermap_org.js:259 msgid "Mist" -msgstr "mlha" +msgstr "Mlha" #: src/openweathermap_org.js:261 msgid "Smoke" -msgstr "smog" +msgstr "Smog" #: src/openweathermap_org.js:263 msgid "Haze" -msgstr "opar" +msgstr "Opar" #: src/openweathermap_org.js:265 msgid "Sand/Dust Whirls" -msgstr "písečné/prachové víry" +msgstr "Písečné/prachové víry" #: src/openweathermap_org.js:267 msgid "Fog" -msgstr "mlha" +msgstr "Mlha" #: src/openweathermap_org.js:269 msgid "Sand" -msgstr "písek" +msgstr "Písek" #: src/openweathermap_org.js:271 msgid "Dust" -msgstr "prach" +msgstr "Prach" #: src/openweathermap_org.js:273 msgid "VOLCANIC ASH" @@ -547,23 +547,23 @@ msgstr "TORNÁDO" #: src/openweathermap_org.js:279 msgid "Sky is clear" -msgstr "jasno" +msgstr "Jasno" #: src/openweathermap_org.js:281 msgid "Few clouds" -msgstr "skoro jasno" +msgstr "Skoro jasno" #: src/openweathermap_org.js:283 msgid "Scattered clouds" -msgstr "polojasno" +msgstr "Polojasno" #: src/openweathermap_org.js:285 msgid "Broken clouds" -msgstr "oblačno" +msgstr "Oblačno" #: src/openweathermap_org.js:287 msgid "Overcast clouds" -msgstr "zataženo" +msgstr "Zataženo" #: src/openweathermap_org.js:289 msgid "Not available"