Removed old translation from some (updated) po-files, romed "#, fuzzy"-lines from new translations.

multiprovider
Jens Lody 11 years ago
parent 3c8949f1e5
commit 2aa913847d
  1. 109
      po/cs.po
  2. 1
      po/de.po
  3. 104
      po/es.po
  4. 27
      po/fr.po
  5. 108
      po/it.po

@ -57,7 +57,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "bouřky a mírný déšť"
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "bouřky"
@ -66,22 +65,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "bouřky a intenzivní déšť"
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "ojedinělé bouřky"
#: ../src/extension.js:933
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Bouřky"
#: ../src/extension.js:935
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "četné bouřky"
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "ojedinělé bouřky"
@ -102,7 +97,6 @@ msgid "light intensity drizzle"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:947
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "mrholení"
@ -115,7 +109,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "slabé mrholení"
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "mrholení"
@ -124,7 +117,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "silné mrholení"
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "mrholení"
@ -133,12 +125,10 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "silné mrholení"
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "mrholení"
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "mírný déšť"
@ -155,12 +145,10 @@ msgid "very heavy rain"
msgstr "velmi silný déšť"
#: ../src/extension.js:971
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "intenzivní déšť"
#: ../src/extension.js:973
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "namrzající déšť"
@ -181,7 +169,6 @@ msgid "ragged shower rain"
msgstr "velmi silný déšť"
#: ../src/extension.js:983
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "mírné sněžení"
@ -190,42 +177,34 @@ msgid "snow"
msgstr "sníh"
#: ../src/extension.js:987
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "husté sněžení"
#: ../src/extension.js:989
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "plískanice"
#: ../src/extension.js:991
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "plískanice"
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "mírný déšť se sněhem"
#: ../src/extension.js:995
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "déšť se sněhem"
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Mírné sněžení"
#: ../src/extension.js:999
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "sněhové přeháňky"
#: ../src/extension.js:1001
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "husté sněžení"
@ -246,7 +225,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Písečné/prachové víry"
#: ../src/extension.js:1011
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "mlha"
@ -279,7 +257,6 @@ msgid "few clouds"
msgstr "polojasno"
#: ../src/extension.js:1027
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Občasné přeháňky"
@ -288,7 +265,6 @@ msgid "broken clouds"
msgstr "Polojasno"
#: ../src/extension.js:1031
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Převážně zataženo"
@ -467,7 +443,6 @@ msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Jednotka rychlosti větru"
#: ../src/prefs.js:131
#, fuzzy
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Jednotka tlaku:"
@ -520,7 +495,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Maximální množství čísel za desetinnou čárkou"
#: ../src/prefs.js:151
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "Osobní Api klíč z openweathermap.org"
@ -532,86 +506,3 @@ msgstr "Název města"
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Odstranit %s?"
#~ msgid "Loading future weather ..."
#~ msgstr "Načítání předpovědi…"
#~ msgid "Tornado"
#~ msgstr "Tornádo"
#~ msgid "Tropical storm"
#~ msgstr "Tropická bouře"
#~ msgid "Mixed rain and sleet"
#~ msgstr "Déšť s plískanicí"
#~ msgid "Mixed snow and sleet"
#~ msgstr "Sníh s plískanicí"
#~ msgid "Snow flurries"
#~ msgstr "Sněhové přeháňky"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Sněžení"
#~ msgid "Hail"
#~ msgstr "Kroupy"
#~ msgid "Dust"
#~ msgstr "Prašno"
#~ msgid "Haze"
#~ msgstr "Opar"
#~ msgid "Smoky"
#~ msgstr "Kouřmo"
#~ msgid "Blustery"
#~ msgstr "Bouřlivo"
#~ msgid "Windy"
#~ msgstr "Větrno"
#~ msgid "Cold"
#~ msgstr "Chladno"
#~ msgid "Cloudy"
#~ msgstr "Zataženo"
#~ msgid "Partly cloudy"
#~ msgstr "Polojasno"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Jasno"
#~ msgid "Sunny"
#~ msgstr "Slunečno"
#~ msgid "Fair"
#~ msgstr "Pěkně"
#~ msgid "Hot"
#~ msgstr "Horko"
#~ msgid "Scattered thunderstorms"
#~ msgstr "Občasné bouřky"
#, fuzzy
#~ msgid "Isolated showers"
#~ msgstr "Ojedinělé bouřky"
#~ msgid "Scattered snow showers"
#~ msgstr "Občasné sněžení"
#~ msgid "Thundershowers"
#~ msgstr "Bouřky"
#~ msgid "Snow showers"
#~ msgstr "Sněhové přeháňky"
#~ msgid "Isolated thundershowers"
#~ msgstr "Ojedinělé bouřky"
#, fuzzy
#~ msgid "Feels like:"
#~ msgstr "Pocitově:"

@ -494,7 +494,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Größtmögliche Anzahl von Nachkommastellen"
#: ../src/prefs.js:151
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "Persönlicher Api Schlüssel von openweathermap.org"

@ -56,7 +56,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "tormentas leves"
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "tormentas"
@ -65,22 +64,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "tormentas fuertes"
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "tormentas leves"
#: ../src/extension.js:933
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "tormentas"
#: ../src/extension.js:935
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "tormentas severas"
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "tormentas dispersas"
@ -101,7 +96,6 @@ msgid "light intensity drizzle"
msgstr "lloviznas leves"
#: ../src/extension.js:947
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "llovizna"
@ -114,7 +108,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "lloviznas leves"
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "lloviznas"
@ -123,7 +116,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "lloviznas intensas"
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "aguaceros y lloviznas"
@ -132,12 +124,10 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "aguaceros fuertes y lloviznas"
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "lluvia con heladas"
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "lluvia leve"
@ -154,12 +144,10 @@ msgid "very heavy rain"
msgstr "lluvia severa"
#: ../src/extension.js:971
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "lluvia extrema"
#: ../src/extension.js:973
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "lluvia con heladas"
@ -180,7 +168,6 @@ msgid "ragged shower rain"
msgstr "aguaceros dispersos"
#: ../src/extension.js:983
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "nevadas leves"
@ -189,42 +176,34 @@ msgid "snow"
msgstr "nevadas"
#: ../src/extension.js:987
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "fuertes nevadas"
#: ../src/extension.js:989
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "aguanieve"
#: ../src/extension.js:991
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "lluvia y aguanieve"
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "lluvias leves y nevadas"
#: ../src/extension.js:995
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "lluvias y nevadas"
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "nevadas leves"
#: ../src/extension.js:999
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "nevadas"
#: ../src/extension.js:1001
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "fuertes nevadas"
@ -245,7 +224,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:1011
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "bruma"
@ -278,7 +256,6 @@ msgid "few clouds"
msgstr "algunas nubes"
#: ../src/extension.js:1027
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "nubes aisladas"
@ -287,7 +264,6 @@ msgid "broken clouds"
msgstr "nubes dispersas"
#: ../src/extension.js:1031
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "muy nublado"
@ -466,7 +442,6 @@ msgid "Wind Speed Unit"
msgstr "Unidad Velocidad de Viento"
#: ../src/prefs.js:131
#, fuzzy
msgid "Pressure Unit"
msgstr "Unidad de Presión"
@ -530,82 +505,3 @@ msgstr "Nombre de la ciudad"
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr ""
#~ msgid "Loading future weather ..."
#~ msgstr "Cargando la meteorología futura..."
#~ msgid "Tornado"
#~ msgstr "Tornado"
#~ msgid "Tropical storm"
#~ msgstr "Tormenta tropical"
#~ msgid "Mixed rain and sleet"
#~ msgstr "Granizo y lluvia"
#~ msgid "Mixed snow and sleet"
#~ msgstr "Granizo y nieve"
#~ msgid "Snow flurries"
#~ msgstr "Nieve"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Nieve"
#~ msgid "Hail"
#~ msgstr "Granizo"
#~ msgid "Dust"
#~ msgstr "Polvo"
#~ msgid "Haze"
#~ msgstr "Neblina"
#~ msgid "Smoky"
#~ msgstr "Niebla"
#~ msgid "Blustery"
#~ msgstr "Ráfagas de viento"
#~ msgid "Windy"
#~ msgstr "Ventoso"
#~ msgid "Cold"
#~ msgstr "Frío"
#~ msgid "Cloudy"
#~ msgstr "Nublado"
#~ msgid "Partly cloudy"
#~ msgstr "Parcialmente nublado"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Despejado"
#~ msgid "Sunny"
#~ msgstr "Soleado"
#~ msgid "Fair"
#~ msgstr "Despejado"
#~ msgid "Hot"
#~ msgstr "Caluroso"
#~ msgid "Scattered thunderstorms"
#~ msgstr "Tormentas aisladas"
#, fuzzy
#~ msgid "Isolated showers"
#~ msgstr "Tormentas aisladas"
#~ msgid "Scattered snow showers"
#~ msgstr "Nevadas aisladas"
#~ msgid "Thundershowers"
#~ msgstr "Tormentas"
#~ msgid "Snow showers"
#~ msgstr "Nevadas"
#~ msgid "Isolated thundershowers"
#~ msgstr "Tormentas aisladas"

@ -59,7 +59,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "Orage avec pluie légère"
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "Orage"
@ -68,22 +67,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "Orage avec de fortes pluies"
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "Orages isolés"
#: ../src/extension.js:933
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "Orage"
#: ../src/extension.js:935
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "Orage sévère"
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "Orages isolés"
@ -104,7 +99,6 @@ msgid "light intensity drizzle"
msgstr "Bruine légère"
#: ../src/extension.js:947
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "Bruine"
@ -117,7 +111,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "Pluie légère"
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "Bruine"
@ -126,7 +119,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "Pluie forte"
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "Averses de pluie et grêle"
@ -135,17 +127,14 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "Fortes averses"
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Bruine verglaçante"
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "Très légère brise"
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "Coup de vent"
@ -158,12 +147,10 @@ msgid "very heavy rain"
msgstr "Pluie très forte"
#: ../src/extension.js:971
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
#: ../src/extension.js:973
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "Pluie verglaçante"
@ -184,7 +171,6 @@ msgid "ragged shower rain"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:983
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "Faibles chutes de neige"
@ -193,42 +179,34 @@ msgid "snow"
msgstr "Neige"
#: ../src/extension.js:987
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "Fortes chutes de neige"
#: ../src/extension.js:989
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "Grésil"
#: ../src/extension.js:991
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:995
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Neige et pluie"
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "Faibles averses de neige"
#: ../src/extension.js:999
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "Averses"
#: ../src/extension.js:1001
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "Fortes chutes de neige"
@ -249,7 +227,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Tourbillons de sable/poussière"
#: ../src/extension.js:1011
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
@ -282,7 +259,6 @@ msgid "few clouds"
msgstr "Quelques nuages"
#: ../src/extension.js:1027
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "Averses éparses"
@ -291,7 +267,6 @@ msgid "broken clouds"
msgstr "Nuages épars"
#: ../src/extension.js:1031
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "Rares éclaircies"
@ -522,7 +497,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Nombre maximal de chiffres après la virgule"
#: ../src/prefs.js:151
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "Clé API personnelle de openweathermap.org"
@ -598,7 +572,6 @@ msgstr "Supprimer %s ?"
#~ msgid "Scattered thunderstorms"
#~ msgstr "Orages épars"
#, fuzzy
#~ msgid "Isolated showers"
#~ msgstr "Orages isolés"

@ -55,7 +55,6 @@ msgid "thunderstorm with light rain"
msgstr "temporali con pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:927
#, fuzzy
msgid "thunderstorm with rain"
msgstr "temporali"
@ -64,22 +63,18 @@ msgid "thunderstorm with heavy rain"
msgstr "temporali con pioggia intensa"
#: ../src/extension.js:931
#, fuzzy
msgid "light thunderstorm"
msgstr "temporali isolati"
#: ../src/extension.js:933
#, fuzzy
msgid "thunderstorm"
msgstr "temporali"
#: ../src/extension.js:935
#, fuzzy
msgid "heavy thunderstorm"
msgstr "temporali violenti"
#: ../src/extension.js:937
#, fuzzy
msgid "ragged thunderstorm"
msgstr "temporali isolati"
@ -100,7 +95,6 @@ msgid "light intensity drizzle"
msgstr "pioggerella"
#: ../src/extension.js:947
#, fuzzy
msgid "drizzle"
msgstr "pioggia leggera"
@ -113,7 +107,6 @@ msgid "light intensity drizzle rain"
msgstr "pioggerella leggera"
#: ../src/extension.js:953
#, fuzzy
msgid "drizzle rain"
msgstr "pioggia leggera"
@ -122,7 +115,6 @@ msgid "heavy intensity drizzle rain"
msgstr "pioggerella intensa"
#: ../src/extension.js:957
#, fuzzy
msgid "shower rain and drizzle"
msgstr "pioggia mista a grandine"
@ -131,17 +123,14 @@ msgid "heavy shower rain and drizzle"
msgstr "pioggia mista a forti grandinate"
#: ../src/extension.js:961
#, fuzzy
msgid "shower drizzle"
msgstr "Pioggerella gelata"
#: ../src/extension.js:963
#, fuzzy
msgid "light rain"
msgstr "pioggia leggera"
#: ../src/extension.js:965
#, fuzzy
msgid "moderate rain"
msgstr "pioggia moderata"
@ -154,12 +143,10 @@ msgid "very heavy rain"
msgstr "pioggia molto intensa"
#: ../src/extension.js:971
#, fuzzy
msgid "extreme rain"
msgstr "pioggia estrema"
#: ../src/extension.js:973
#, fuzzy
msgid "freezing rain"
msgstr "pioggia gelata"
@ -180,7 +167,6 @@ msgid "ragged shower rain"
msgstr "acquazzoni sparsi"
#: ../src/extension.js:983
#, fuzzy
msgid "light snow"
msgstr "nevicate leggere"
@ -189,42 +175,34 @@ msgid "snow"
msgstr "neve"
#: ../src/extension.js:987
#, fuzzy
msgid "heavy snow"
msgstr "nevicate inyense"
#: ../src/extension.js:989
#, fuzzy
msgid "sleet"
msgstr "nevischio"
#: ../src/extension.js:991
#, fuzzy
msgid "shower sleet"
msgstr "rovesci piovosi"
#: ../src/extension.js:993
#, fuzzy
msgid "light rain and snow"
msgstr "pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:995
#, fuzzy
msgid "rain and snow"
msgstr "Pioggia mista a neve"
#: ../src/extension.js:997
#, fuzzy
msgid "light shower snow"
msgstr "rovesci nevosi leggeri"
#: ../src/extension.js:999
#, fuzzy
msgid "shower snow"
msgstr "nevicate intermittenti"
#: ../src/extension.js:1001
#, fuzzy
msgid "heavy shower snow"
msgstr "nevicate abbondanti"
@ -245,7 +223,6 @@ msgid "Sand/Dust Whirls"
msgstr "Mulinelli di sabbia o polvere"
#: ../src/extension.js:1011
#, fuzzy
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
@ -278,7 +255,6 @@ msgid "few clouds"
msgstr "poco nuvoloso"
#: ../src/extension.js:1027
#, fuzzy
msgid "scattered clouds"
msgstr "rovesci piovosi sparsi"
@ -287,7 +263,6 @@ msgid "broken clouds"
msgstr "nubi sparse"
#: ../src/extension.js:1031
#, fuzzy
msgid "overcast clouds"
msgstr "molto nuvoloso"
@ -518,7 +493,6 @@ msgid "Maximal number of digits after the decimal point"
msgstr "Numero decimali"
#: ../src/prefs.js:151
#, fuzzy
msgid "Personal Api key from openweathermap.org"
msgstr "Chiave API personale per openweathermap.org"
@ -530,85 +504,3 @@ msgstr "Nome della località"
#, python-format
msgid "Remove %s ?"
msgstr "Rimuovere %s?"
#~ msgid "Loading future weather ..."
#~ msgstr "Caricamento previsioni meteo..."
#~ msgid "Tornado"
#~ msgstr "Tornado"
#~ msgid "Tropical storm"
#~ msgstr "Tempesta tropicale"
#~ msgid "Mixed rain and sleet"
#~ msgstr "Pioggia mista a nevischio"
#~ msgid "Mixed snow and sleet"
#~ msgstr "Neve mista a nevischio"
#~ msgid "Snow flurries"
#~ msgstr "Spruzzate di neve"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Neve"
#~ msgid "Hail"
#~ msgstr "Grandine"
#~ msgid "Dust"
#~ msgstr "Polvere"
#~ msgid "Haze"
#~ msgstr "Foschia"
#~ msgid "Smoky"
#~ msgstr "Fumo"
#~ msgid "Blustery"
#~ msgstr "Raffiche di vento"
#~ msgid "Windy"
#~ msgstr "Ventoso"
#~ msgid "Cold"
#~ msgstr "Freddo"
#~ msgid "Cloudy"
#~ msgstr "Nuvoloso"
#~ msgid "Partly cloudy"
#~ msgstr "Parzialmente nuvoloso"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpido"
#~ msgid "Sunny"
#~ msgstr "Soleggiato"
#~ msgid "Fair"
#~ msgstr "Sereno"
#~ msgid "Hot"
#~ msgstr "Caldo"
#~ msgid "Scattered thunderstorms"
#~ msgstr "Temporali sparsi"
#, fuzzy
#~ msgid "Isolated showers"
#~ msgstr "Temporali isolati"
#~ msgid "Scattered snow showers"
#~ msgstr "Rovesci nevosi sparsi"
#~ msgid "Thundershowers"
#~ msgstr "Temporali"
#~ msgid "Snow showers"
#~ msgstr "Rovesci nevosi"
#~ msgid "Isolated thundershowers"
#~ msgstr "Temporali isolati"
#~ msgid "Feels like:"
#~ msgstr "Percepiti:"

Loading…
Cancel
Save