|
|
|
# Italian translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# Imperato Gianluca <fimpen.veleno@gmail.com>
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0.1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-27 01:22+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 15:25+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Odysseus86 <hal8600@hotmail.it>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Italian\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Raffiche di vento "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Limpido "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Nuvoloso "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Freddo "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia leggera "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Nebbia "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Sereno "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Nebbia "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Pioggerella fredda "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia fredda "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Venerdì"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Grandine "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Foschia "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Caldo "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Umidità :"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Uragano "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi isolati "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Temporali isolati"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Rovesci di neve leggera "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Caricamento ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Caricamento meteo ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Caricamento previsioni ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a grandine "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a nevischio "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia mista a neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Neve mista a nevischio "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Lunedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Cielo coperto "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Non disponibile "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Poco nuvoloso "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Attendere, prego"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Pressione :"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Sabato"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia intensa "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Tempesta di neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Temporali sparsi "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Violenti temporali "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Pioggia "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Nevischio "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Nebbioso "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Folate di neve "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Rovesci nevosi "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Domenica"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Soleggiato "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Temperature:"
|
|
|
|
msgstr "Temperatura :"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Rovesci temporaleschi "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Temporali "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Giovedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Oggi"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Domani"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Tornado "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Tempesta tropicale "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Martedì"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Mercoledì"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Vento :"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Ventoso "
|
|
|
|
|