|
|
|
# Slovakian translation for gnome-shell-extension-weather
|
|
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-weather package.
|
|
|
|
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2011.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 3.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-16 03:37+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 22:40+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Christian METZLER <neroth@xeked.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:102
|
|
|
|
msgid "..."
|
|
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:137 ../src/extension.js:204
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:278
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Schema \"%s\" not found."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:180
|
|
|
|
msgid "Reload Weather Information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:184 ../src/weather-settings.js.in:576
|
|
|
|
msgid "Weather Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:413 ../src/weather-settings.js.in:460
|
|
|
|
msgid "Invalid city"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:600
|
|
|
|
msgid "Tornado"
|
|
|
|
msgstr "Tornádo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:602
|
|
|
|
msgid "Tropical storm"
|
|
|
|
msgstr "Tropická búrka"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:604
|
|
|
|
msgid "Hurricane"
|
|
|
|
msgstr "Hurikán"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:606
|
|
|
|
msgid "Severe thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Výrazné búrky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:608
|
|
|
|
msgid "Thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Búrky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:610
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and snow"
|
|
|
|
msgstr "Dážď so snehom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:612
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Dážď a poľadovica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:614
|
|
|
|
msgid "Mixed snow and sleet"
|
|
|
|
msgstr "Sneh a poľadovica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:616
|
|
|
|
msgid "Freezing drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Mráz a mrholenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:618
|
|
|
|
msgid "Drizzle"
|
|
|
|
msgstr "Mrholenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:620
|
|
|
|
msgid "Freezing rain"
|
|
|
|
msgstr "Mrznúci dážď"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:622 ../src/extension.js:624
|
|
|
|
msgid "Showers"
|
|
|
|
msgstr "Prehánky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:626
|
|
|
|
msgid "Snow flurries"
|
|
|
|
msgstr "Snehové záveje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:628
|
|
|
|
msgid "Light snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Mierne snehové prehánky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:630
|
|
|
|
msgid "Blowing snow"
|
|
|
|
msgstr "Husté sneženie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:632
|
|
|
|
msgid "Snow"
|
|
|
|
msgstr "Sneženie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:634
|
|
|
|
msgid "Hail"
|
|
|
|
msgstr "Krúpy"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:636
|
|
|
|
msgid "Sleet"
|
|
|
|
msgstr "Poľadovica"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:638
|
|
|
|
msgid "Dust"
|
|
|
|
msgstr "Prašno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:640
|
|
|
|
msgid "Foggy"
|
|
|
|
msgstr "Hmlisto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:642
|
|
|
|
msgid "Haze"
|
|
|
|
msgstr "Hmla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:644
|
|
|
|
msgid "Smoky"
|
|
|
|
msgstr "Dym"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:646
|
|
|
|
msgid "Blustery"
|
|
|
|
msgstr "Búrlivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:648
|
|
|
|
msgid "Windy"
|
|
|
|
msgstr "Veterno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:650
|
|
|
|
msgid "Cold"
|
|
|
|
msgstr "Chladno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:652
|
|
|
|
msgid "Cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Oblačno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:655
|
|
|
|
msgid "Mostly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Zamračené"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:658 ../src/extension.js:684
|
|
|
|
msgid "Partly cloudy"
|
|
|
|
msgstr "Polojasno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:660
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Jasno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:662
|
|
|
|
msgid "Sunny"
|
|
|
|
msgstr "Slnečno"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:665
|
|
|
|
msgid "Fair"
|
|
|
|
msgstr "Pekne"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:667
|
|
|
|
msgid "Mixed rain and hail"
|
|
|
|
msgstr "Dážď s krúpami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:669
|
|
|
|
msgid "Hot"
|
|
|
|
msgstr "Horúco"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:671
|
|
|
|
msgid "Isolated thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Ojedinelé búrky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:674
|
|
|
|
msgid "Scattered thunderstorms"
|
|
|
|
msgstr "Občasné búrky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:676
|
|
|
|
msgid "Scattered showers"
|
|
|
|
msgstr "Občasné prehánky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:678 ../src/extension.js:682
|
|
|
|
msgid "Heavy snow"
|
|
|
|
msgstr "Husté sneženie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:680
|
|
|
|
msgid "Scattered snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Občasné snehové prehánky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:686
|
|
|
|
msgid "Thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Búrky s prehánkami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:688
|
|
|
|
msgid "Snow showers"
|
|
|
|
msgstr "Snehové prehánky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:690
|
|
|
|
msgid "Isolated thundershowers"
|
|
|
|
msgstr "Ojedinelé búrky s prehánkami"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:693
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
|
|
msgstr "Nedostupný"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
msgstr "Pondelok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
msgstr "Utorok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
msgstr "Streda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
msgstr "Štvrtok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
msgstr "Piatok"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
msgstr "Sobota"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:708
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
msgstr "Nedeľa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:872
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
msgstr "Dnes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:872
|
|
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
|
|
msgstr "Zajtra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:914
|
|
|
|
msgid "Loading current weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítava sa aktuálne počasie ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:915
|
|
|
|
msgid "Loading future weather ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítava sa predpoveď počasia ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:945
|
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
|
msgstr "Načítava sa ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:948
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
|
|
msgstr "Prosím, čakajte"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:990
|
|
|
|
msgid "Feel like:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:992
|
|
|
|
msgid "Humidity:"
|
|
|
|
msgstr "Vlhkosť:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:994
|
|
|
|
msgid "Pressure:"
|
|
|
|
msgstr "Tlak:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/extension.js:996
|
|
|
|
msgid "Wind:"
|
|
|
|
msgstr "Vietor:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:71
|
|
|
|
msgid "Name of the city"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:196
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Remove %s ?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:614
|
|
|
|
msgid "Temperature Unit"
|
|
|
|
msgstr "Teplota:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:616
|
|
|
|
msgid "Wind Speed Unit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:618
|
|
|
|
msgid "Position in Panel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:619
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:620
|
|
|
|
msgid "Translate Conditions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:622
|
|
|
|
msgid "Symbolic Icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:624
|
|
|
|
msgid "Temperature in Panel"
|
|
|
|
msgstr "Teplota:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src/weather-settings.js.in:626
|
|
|
|
msgid "Conditions in Panel"
|
|
|
|
msgstr ""
|